Porque nós somos de ontem, e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
porque nós somos de ontem e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
Porque nós somos de ontem e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.
porque nós somos de ontem e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
Porque nós somos de ontem e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.
Porquanto nós surgimos ontem, e nada sabemos sobre a vida; nossos dias na terra são como uma sombra ligeira.
Porque nós somos de ontem e nada sabemos; pois os nossos dias sobre a terra são como a sombra.
Pois nós nascemos ontem e não sabemos nada; os nossos dias na terra passam como a sombra.
pois nós nascemos ontem e não sabemos nada. Nossos dias na terra não passam de uma sombra.
Pois nós nascemos ontem e nada sabemos; nossos dias na terra passam como uma sombra.
8 Pois, eu te peço, pergunta agora às gerações passadas; e prepara-te para a inquirição de seus pais.
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão palavras?
E tomou Roboão conselho com os anciãos, que estiveram perante Salomão seu pai, enquanto viveu, dizendo: Como aconselhais vós que se responda a este povo?
Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão palavras?
Sai como a flor, e murcha; foge também como a sombra, e não permanece.
Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.