Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
O seu valor não se pode avaliar pelo ouro de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
Nem se pode avaliar em ouro fino de Ofir, nem em pedras preciosas de berilo, ou safira.
O seu valor não se pode avaliar pelo ouro de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
Nem se pode avaliar em ouro fino de Ofir, nem em pedras preciosas de berilo, ou safira.
Nem pode ser adquirido nem mesmo mediante o ouro puro de Ofir, tampouco com o precioso ônix ou safiras.
O seu valor não pode ser avaliado pelo ouro de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
Não se compra a sabedoria com o ouro mais puro, nem com pedras preciosas, como a ágata ou a safira.
Não pode ser comprada nem com o ouro puro de Ofir, nem com o precioso ônix ou com safiras.
Vale mais que todo o ouro de Ofir, mais que o ônix precioso e a safira.
15 Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em troca dela.
16 Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
17 Com ela não se pode comparar o ouro nem o cristal; nem se trocará por joia de ouro fino.
Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em troca dela.
Com ela não se pode comparar o ouro nem o cristal; nem se trocará por joia de ouro fino.
As suas mãos são como anéis de ouro engastados de berilo; o seu ventre como alvo marfim, coberto de safiras.
Farei que o homem seja mais precioso do que o ouro puro, e mais raro do que o ouro fino de Ofir.
Tu, oprimida, arrojada com a tormenta e desconsolada, eis que eu assentarei as tuas pedras com todo o ornamento, e te fundarei sobre as safiras.
Os seus nobres eram mais puros do que a neve, mais brancos do que o leite, mais vermelhos de corpo do que os rubis, e mais polidos do que a safira.