Esta, pois, é a porção do homem ímpio da parte de Deus, e a herança, que os tiranos receberão do Todo-Poderoso.
Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-poderoso:
Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-poderoso:
Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
Eis qual será da parte de Deus o quinhão do ímpio e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
“Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
“Vou dizer como Deus, o Todo-Poderoso, castiga os homens maus e violentos.
"Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
“Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 Esta, pois, é a porção do homem ímpio da parte de Deus, e a herança, que os tiranos receberão do Todo-Poderoso.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
Todos os dias o ímpio é atormentado, e se reserva, para o tirano, um certo número de anos.
Esta, da parte de Deus, é a porção do homem ímpio; esta é a herança que Deus lhe decretou.
Eis que todos vós já o vistes; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?