Jó 16:14

Fere-me com ferimento sobre ferimento; arremete contra mim como um valente.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Fere-me com ferimento sobre ferimento, arremete contra mim como um guerreiro.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Fere-me com ferimento sobre ferimento, arremete contra mim como um guerreiro.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Fere-me com um golpe atrás do outro; ataca-me como um guerreiro violento.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Ele me fere com golpes e mais golpes; arremete contra mim como um guerreiro.”

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como um soldado, ele avançou contra mim e me arrebentou todo, com golpes e mais golpes.

NVI - Nova Versão Internacional

Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.

NVT - Nova Versão Transformadora

Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama sobre a terra,

14 Fere-me com ferimento sobre ferimento; arremete contra mim como um valente.

15 Cosi sobre a minha pele o cilício, e revolvi a minha cabeça no pó.

Referências Cruzadas

Jó 9:17 Livros Poéticos

Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.

Jó 30:21 Livros Poéticos

Tornaste-te cruel contra mim; com a força da tua mão resistes violentamente.

Joel 2:7 Profetas Menores

Como valentes correrão, como homens de guerra subirão os muros; e marchará cada um no seu caminho e não se desviará da sua fileira.