Às tuas mentiras se hão de calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
Será o caso de as tuas parolas fazerem calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
Às tuas mentiras se hão de calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
Acaso as tuas jactâncias farão calar os homens? e zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
Será o caso de as tuas parolas fazerem calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
Às tuas mentiras se hão de calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
Acaso as tuas jactâncias farão calar os homens? e zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
Porventura tuas conversas tolas calarão os homens? Ficarás zombando sem que ninguém te passe uma descompostura?
Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
2 Porventura não se dará resposta à multidão de palavras? E o homem falador será justificado?
3 Às tuas mentiras se hão de calar os homens? E zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e limpo sou aos teus olhos.