Jeremias 8:22

Porventura não há bálsamo em Gileade? Ou não há lá médico? Por que, pois, não se realizou a cura da filha do meu povo?

Outras versões da Bíblia

Não há bálsamo em Gileade? Não há médico? Por que, então, não há sinal de cura para a ferida do meu povo?

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Porventura não há bálsamo em Gileade? ou não se acha lá médico? Por que, pois, não se realizou a cura da filha do meu povo?

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Porventura, não há ungüento em Gileade? Ou não há lá médico? Por que, pois, não teve lugar a cura da filha do meu povo?

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Será que não há mais remédio em Gileade? Não há médico lá? Então por que o meu povo não foi curado?

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Não há bálsamo em Gileade? Não há médico? Por que será, então, que não há sinal de melhora e cura para a enfermidade de meu povo?

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 20
    Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.
  • 21
    Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto se apoderou de mim.
  • 22
    Porventura não há bálsamo em Gileade? Ou não há lá médico? Por que, pois, não se realizou a cura da filha do meu povo?

Imagem do versículo

Porventura não há bálsamo em Gileade? Ou não há lá médico? Por que, pois, não se realizou a cura da filha do meu povo? - Jeremias 8:22