Jeremias 8:21

Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto se apoderou de mim.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; estou de luto; o espanto se apoderou de mim.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto se apoderou de mim.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto apoderou-se de mim.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; estou de luto; o espanto se apoderou de mim.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto se apoderou de mim.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto apoderou-se de mim.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Estou destruído com a devastação que se abateu sobre todo o meu povo. Choro e lamento ao extremo do meu ser. O pavor e a tristeza se apoderaram de mim.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Tenho o coração partido por causa da ferida da filha do meu povo. Estou de luto; o espanto se apoderou de mim.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O meu coração está ferido porque o meu povo está ferido. Choro, completamente desanimado.

NVI - Nova Versão Internacional

Estou arrasado com a devastação sofrida pelo meu povo. Choro muito, e o pavor se apodera de mim.

NVT - Nova Versão Transformadora

Sofro com a dor do meu povo, lamento e sou tomado de tristeza.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

20 Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

21 Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto se apoderou de mim.

22 Porventura não há bálsamo em Gileade? Ou não há lá médico? Por que, pois, não se realizou a cura da filha do meu povo?

Referências Cruzadas

Jeremias 4:19 Profetas Maiores

Ah, entranhas minhas, entranhas minhas! Estou com dores no meu coração! O meu coração se agita em mim. Não posso me calar; porque tu, ó minha alma, ouviste o som da trombeta e o alarido da guerra.

Jeremias 8:20 Profetas Maiores

Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.

Jeremias 9:1 Profetas Maiores

Oh! Se a minha cabeça se tornasse em águas, e os meus olhos numa fonte de lágrimas! Então choraria de dia e de noite os mortos da filha do meu povo.

Jeremias 14:2 Profetas Maiores

Anda chorando Judá, e as suas portas estão enfraquecidas; andam de luto até ao chão, e o clamor de Jerusalém vai subindo.

Jeremias 14:17 Profetas Maiores

Portanto lhes dirás esta palavra: Os meus olhos derramem lágrimas de noite e de dia, e não cessem; porque a virgem, filha do meu povo, está gravemente ferida, de chaga mui dolorosa.

Joel 2:6 Profetas Menores

Diante dele temerão os povos; todos os rostos se tornarão enegrecidos.

Naum 2:10 Profetas Menores

Vazia, esgotada e devastada está; derrete-se o coração, e tremem os joelhos, e em todos os lombos há dor, e os rostos de todos eles se enegrecem.