Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto se apoderou de mim.
Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; estou de luto; o espanto se apoderou de mim.
Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto se apoderou de mim.
Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto apoderou-se de mim.
Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; estou de luto; o espanto se apoderou de mim.
Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto se apoderou de mim.
Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto apoderou-se de mim.
Estou destruído com a devastação que se abateu sobre todo o meu povo. Choro e lamento ao extremo do meu ser. O pavor e a tristeza se apoderaram de mim.
Tenho o coração partido por causa da ferida da filha do meu povo. Estou de luto; o espanto se apoderou de mim.
O meu coração está ferido porque o meu povo está ferido. Choro, completamente desanimado.
Estou arrasado com a devastação sofrida pelo meu povo. Choro muito, e o pavor se apodera de mim.
Sofro com a dor do meu povo, lamento e sou tomado de tristeza.
20 Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.
21 Estou quebrantado pela ferida da filha do meu povo; ando de luto; o espanto se apoderou de mim.
22 Porventura não há bálsamo em Gileade? Ou não há lá médico? Por que, pois, não se realizou a cura da filha do meu povo?
Ah, entranhas minhas, entranhas minhas! Estou com dores no meu coração! O meu coração se agita em mim. Não posso me calar; porque tu, ó minha alma, ouviste o som da trombeta e o alarido da guerra.
Passou a sega, findou o verão, e nós não estamos salvos.
Oh! Se a minha cabeça se tornasse em águas, e os meus olhos numa fonte de lágrimas! Então choraria de dia e de noite os mortos da filha do meu povo.
Anda chorando Judá, e as suas portas estão enfraquecidas; andam de luto até ao chão, e o clamor de Jerusalém vai subindo.
Portanto lhes dirás esta palavra: Os meus olhos derramem lágrimas de noite e de dia, e não cessem; porque a virgem, filha do meu povo, está gravemente ferida, de chaga mui dolorosa.
Diante dele temerão os povos; todos os rostos se tornarão enegrecidos.
Vazia, esgotada e devastada está; derrete-se o coração, e tremem os joelhos, e em todos os lombos há dor, e os rostos de todos eles se enegrecem.