De Babilônia se ouvem gritos, e da terra dos caldeus, o ruído de grande destruição;
O som de um clamor se ouve da Babilônia e de grande destruição, da terra dos caldeus;
Eis um clamor de Babilônia! de grande destruição da terra dos caldeus!
De Babilônia se ouvem gritos, e da terra dos caldeus, o ruído de grande destruição;
O som de um clamor se ouve da Babilônia e de grande destruição, da terra dos caldeus;
Eis um clamor de Babilônia! de grande destruição da terra dos caldeus!
“Da Babilônia se ouvem gritos, e da terra dos caldeus, um ruído horrível de grande destruição!
“Da Babilônia se ouvem gritos, e da terra dos caldeus, o ruído de grande destruição.
O SENHOR Deus diz: “Escutem os gritos em Babilônia, gente chorando por causa da destruição que há no país.
"Vem da Babilônia o som de um grito, o som de grande destruição vem da terra dos babilônios.
“Ouçam os gritos que vêm da Babilônia, o som de grande destruição daquela terra!
53 Ainda que Babilônia subisse aos céus, e ainda que fortificasse a altura da sua fortaleza, todavia de mim virão destruidores sobre ela, diz o SENHOR.
54 De Babilônia se ouve clamor de grande destruição da terra dos caldeus;
55 Porque o SENHOR tem destruído Babilônia, e tem feito perecer nela a sua grande voz; quando as suas ondas bramam como muitas águas, é emitido o ruído da sua voz.
Como o calor em lugar seco, assim abaterás o ímpeto dos estranhos; como se abranda o calor pela sombra da espessa nuvem, assim o cântico dos tiranos será humilhado.
Voz de clamor de Horonaim; ruína e grande destruição!
Estrondo de batalha há na terra, e de grande destruição.
Ao estrondo da tomada de Babilônia estremeceu a terra; e o grito se ouviu entre as nações.