Isaías 27:4

Não há indignação em mim. Quem me poria sarças e espinheiros diante de mim na guerra? Eu iria contra eles e juntamente os queimaria.

Outras versões da Bíblia

Não estou irado. Se espinheiros e roseiras bravas me enfrentassem, eu marcharia contra eles em combate e poria fogo neles todos.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Não há indignação em mim; oxalá que fossem ordenados diante de mim em guerra sarças e espinheiros! eu marcharia contra eles e juntamente os queimaria.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Não há indignação em mim; quem me poria sarças e espinheiros diante de mim na guerra? Eu iria contra eles e juntamente os queimaria.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Não estou mais irado com ela; se os espinheiros e o mato a ameaçarem, eu os atacarei e destruirei com fogo.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Eis que não estou irado. Se espinheiros e roseiras selvagens me fizerem oposição, eu avançarei contra eles e os exterminarei a fogo.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 3
    Eu, o SENHOR, a guardo, e cada momento a regarei; para que ninguém lhe faça dano, de noite e de dia a guardarei.
  • 4
    Não há indignação em mim. Quem me poria sarças e espinheiros diante de mim na guerra? Eu iria contra eles e juntamente os queimaria.
  • 5
    Ou que se apodere da minha força, e faça paz comigo; sim, que faça paz comigo.

Imagem do versículo

Não há indignação em mim. Quem me poria sarças e espinheiros diante de mim na guerra? Eu iria contra eles e juntamente os queimaria. - Isaías 27:4