Gênesis 1:6

E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.

Outras versões da Bíblia

Depois disse Deus: "Haja entre as águas um firmamento que separe águas de águas".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

E disse Deus: haja um firmamento no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Então Deus disse: —Que haja no meio da água uma divisão para separá-la em duas partes!

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Depois disse Deus: “Haja entre as águas um limite para separá-las em duas partes!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 5
    E Deus chamou à luz Dia; e às trevas chamou Noite. E foi a tarde e a manhã, o dia primeiro.
  • 6
    E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.
  • 7
    E fez Deus a expansão, e fez separação entre as águas que estavam debaixo da expansão e as águas que estavam sobre a expansão; e assim foi.

Imagem do versículo

E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas. - Gênesis 1:6