2 Pedro 3:5

Eles voluntariamente ignoram isto, que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus, e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Porque, deliberadamente, esquecem que, de longo tempo, houve céus bem como terra, a qual surgiu da água e através da água pela palavra de Deus,

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Eles voluntariamente ignoram isto: que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste;

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Pois eles de propósito ignoram isto, que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste;

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Porque, deliberadamente, esquecem que, de longo tempo, houve céus bem como terra, a qual surgiu da água e através da água pela palavra de Deus,

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Eles voluntariamente ignoram isto: que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste;

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Pois eles de propósito ignoram isto, que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste;

KJ1999 - King James Atualizada 1999

No entanto, deliberadamente, eles não reconhecem que desde a Antiguidade, por intermédio da Palavra de Deus foram criados os céus e a terra, e esta foi formada da água e por meio da água.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Acontece que, de propósito, esquecem que os céus existem desde muito tempo, e que a terra surgiu da água e através da água pela palavra de Deus.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Esses zombadores esquecem, de propósito, que há muito tempo Deus deu uma ordem, e os céus e a terra foram criados. Esquecem que a terra foi formada da água e no meio da água

NVI - Nova Versão Internacional

Mas eles deliberadamente se esquecem de que há muito tempo, pela palavra de Deus, existiam céus e terra, esta formada da água e pela água.

NVT - Nova Versão Transformadora

Eles esquecem deliberadamente que Deus, por sua palavra, há muito tempo criou os céus e a terra seca, que fez surgir em meio às águas.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

4 E dizendo: Onde está a promessa da sua vinda? Porque desde que os pais dormiram, todas as coisas permanecem como desde o princípio da criação.

5 Eles voluntariamente ignoram isto, que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus, e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste.

6 Pelas quais coisas pereceu o mundo de então, coberto com as águas do dilúvio,

Referências Cruzadas

Gênesis 1:6 Pentateuco

E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.

Gênesis 1:9 Pentateuco

E disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a porção seca; e assim foi.

Salmos 24:2 Livros Poéticos

Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.

Salmos 136:6 Livros Poéticos

Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.

Hebreus 11:3 Epístolas Gerais

Pela fé entendemos que os mundos pela palavra de Deus foram criados; de maneira que aquilo que se vê não foi feito do que é aparente.