Pelas quais coisas pereceu o mundo de então, coberto com as águas do dilúvio,
pela qual veio a perecer o mundo daquele tempo, afogado em água.
pelas quais coisas pereceu o mundo de então, coberto com as águas do dilúvio.
pelas quais coisas pereceu o mundo de então, afogado em água;
pela qual veio a perecer o mundo daquele tempo, afogado em água.
pelas quais coisas pereceu o mundo de então, coberto com as águas do dilúvio.
pelas quais coisas pereceu o mundo de então, afogado em água;
Foi pelas águas que o mundo daquela época foi submerso e destruído.
Com base nesta palavra também o mundo daquele tempo foi destruído, afogado em água.
e também que pela água do dilúvio o mundo antigo foi destruído.
E pela água o mundo daquele tempo foi submerso e destruído.
Depois, com água destruiu todo o mundo antigo, no dilúvio.
5 Eles voluntariamente ignoram isto, que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus, e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste.
6 Pelas quais coisas pereceu o mundo de então, coberto com as águas do dilúvio,
7 Mas os céus e a terra que agora existem pela mesma palavra se reservam como tesouro, e se guardam para o fogo, até o dia do juízo, e da perdição dos homens ímpios.
No ano seiscentos da vida de Noé, no mês segundo, aos dezessete dias do mês, naquele mesmo dia se romperam todas as fontes do grande abismo, e as janelas dos céus se abriram,
E houve chuva sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.
E não perdoou ao mundo antigo, mas guardou a Noé, a oitava pessoa, o pregador da justiça, ao trazer o dilúvio sobre o mundo dos ímpios;