Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.
Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede que não sejais mutuamente destruídos.
Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.
Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais uns aos outros.
Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede que não sejais mutuamente destruídos.
Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.
Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais uns aos outros.
Porém, se mordeis e devorais uns aos outros, cuidado para não vos destruirdes mutuamente! Viver no Espírito, não na carne
Mas, se vocês ficam mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado para que não sejam mutuamente destruídos.
Mas, se vocês agem como animais selvagens, ferindo e prejudicando uns aos outros, então cuidado para não acabarem se matando!
Mas se vocês se mordem e se devoram uns aos outros, cuidado para não se destruírem mutuamente.
Mas, se vocês estão sempre mordendo e devorando uns aos outros, tenham cuidado, pois correm o risco de se destruírem.
14 Porque toda a lei se cumpre numa só palavra, nesta: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
15 Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.
16 Digo, porém: Andai em Espírito, e não cumprireis a concupiscência da carne.
Idolatria, feitiçaria, inimizades, porfias, emulações, iras, pelejas, dissensões, heresias,
Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, guardai-vos da circuncisão;
Tende cuidado, para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs sutilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo, e não segundo Cristo;