Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, guardai-vos da cortadura;
Acautelai-vos dos cães! Acautelai-vos dos maus obreiros! Acautelai-vos da falsa circuncisão!
Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, guardai-vos da circuncisão!
Acautelai-vos dos cães; acautelai-vos dos maus obreiros; acautelai-vos da falsa circuncisão.
Acautelai-vos dos cães! Acautelai-vos dos maus obreiros! Acautelai-vos da falsa circuncisão!
Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, guardai-vos da circuncisão!
Acautelai-vos dos cães; acautelai-vos dos maus obreiros; acautelai-vos da falsa circuncisão.
Tomai cuidado com os “cães”, cuidado com esses que praticam o mal, cuidado com a falsa circuncisão!
Cuidado com os cães! Cuidado com os maus obreiros! Cuidado com a falsa circuncisão!
Cuidado com os que fazem coisas más, esses cachorros, que insistem em cortar o corpo!
Cuidado com os cães, cuidado com esses que praticam o mal, cuidado com a falsa circuncisão!
Cuidado com os cães, aqueles que praticam o mal, os mutiladores que exigem a circuncisão.
1 Finalmente, irmãos meus, regozijai-vos no Senhor. Não me aborreço de escrever-vos as mesmas coisas, e é segurança para vós.
2 Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, guardai-vos da cortadura;
3 Porque a circuncisão somos nós, que servimos a Deus em espírito, e nos gloriamos em Jesus Cristo, e não confiamos na carne.
Pois me rodearam cães; o ajuntamento de malfeitores me cercou, traspassaram-me as mãos e os pés.
Livra a minha alma da espada, e a minha predileta da força do cão.
Porque tais falsos apóstolos são obreiros fraudulentos, transfigurando-se em apóstolos de Cristo.
Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.
Mas, ficarão de fora os cães e os feiticeiros, e os fornicadores, e os homicidas, e os idólatras, e qualquer que ama e comete mentira.