2 Tessalonicenses 3:14

Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai o tal, e não vos mistureis com ele, para que se envergonhe.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Caso alguém não preste obediência à nossa palavra dada por esta epístola, notai-o; nem vos associeis com ele, para que fique envergonhado.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai o tal e não vos mistureis com ele, para que se envergonhe.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai-o e não tenhais relações com ele, para que se envergonhe;

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Caso alguém não preste obediência à nossa palavra dada por esta epístola, notai-o; nem vos associeis com ele, para que fique envergonhado.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai o tal e não vos mistureis com ele, para que se envergonhe.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai-o e não tenhais relações com ele, para que se envergonhe;

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Se alguém desobedecer às nossas orientações, expressas nesta carta, observai-o atentamente e não tenhais contato com ele, para que o mesmo se sinta envergonhado;

NAA - Nova Almeida Atualizada

Caso alguém não obedeça à nossa palavra dada por esta carta, vejam de quem se trata e não se associem com ele, para que fique envergonhado.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se alguém não quiser obedecer ao que estamos mandando nesta carta, vejam bem quem está fazendo isso e se afastem dele para que fique envergonhado.

NVI - Nova Versão Internacional

Se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, marquem-no e não se associem com ele, para que se sinta envergonhado;

NVT - Nova Versão Transformadora

Observem quem se recusa a obedecer àquilo que lhes digo nesta carta. Afastem-se dele, para que se sinta envergonhado.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

13 E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.

14 Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai o tal, e não vos mistureis com ele, para que se envergonhe.

15 Todavia não o tenhais como inimigo, mas admoestai-o como irmão.

Referências Cruzadas

Mateus 18:17 Evangelhos

E, se não as escutar, dize-o à igreja; e, se também não escutar a igreja, considera-o como um gentio e publicano.

Colossenses 4:16 Epístolas Paulinas

E, quando esta epístola tiver sido lida entre vós, fazei que também seja lida na igreja dos laodicenses, e a que veio de Laodiceia lede-a vós também.

Romanos 16:17 Epístolas Paulinas

E rogo-vos, irmãos, que noteis os que promovem dissensões e escândalos contra a doutrina que aprendestes; desviai-vos deles.

1 Coríntios 4:14 Epístolas Paulinas

Não escrevo estas coisas para vos envergonhar; mas admoesto-vos como meus filhos amados.

2 Tessalonicenses 3:6 Epístolas Paulinas

Mandamo-vos, porém, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo o irmão que anda desordenadamente, e não segundo a tradição que de nós recebeu.

Tito 2:8 Epístolas Paulinas

Linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de vós.

2 João 1:10 Epístolas Gerais

Se alguém vem ter convosco, e não traz esta doutrina, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.