1 Coríntios 8:13

Por isso, se a comida escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão não se escandalize.

Outras versões da Bíblia

Portanto, se aquilo que eu como leva o meu irmão a pecar, nunca mais comerei carne, para não fazer meu irmão tropeçar.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Pelo que, se a comida fizer tropeçar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para não servir de tropeço a meu irmão.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Pelo que, se o manjar escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão não se escandalize.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Portanto, se o alimento faz com que o meu irmão peque, nunca mais vou comer carne a fim de que eu não seja a causa do pecado dele.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Concluindo, se o alimento que eu como induz meu irmão a pecar, nunca mais comerei carne a fim de que não seja eu a causa do pecado dele. Os direitos dos apóstolos

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 11
    E pela tua ciência perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
  • 12
    Ora, pecando assim contra os irmãos, e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
  • 13
    Por isso, se a comida escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão não se escandalize.

Imagem do versículo

Por isso, se a comida escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão não se escandalize. - 1 Coríntios 8:13