1 Coríntios 7:12

Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Aos mais digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher incrédula, e esta consente em morar com ele, não a abandone;

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Mas, aos outros, digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher incrédula, e ela consente em habitar com ele, não se separe dela.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Aos mais digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher incrédula, e esta consente em morar com ele, não a abandone;

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Mas, aos outros, digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher incrédula, e ela consente em habitar com ele, não se separe dela.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

A todos os demais, eu particularmente, não o Senhor, vos digo: Se algum irmão tem mulher descrente, e esta se dispõe a viver com ele, não se divorcie dela.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Aos outros, digo eu, não o Senhor: se algum irmão estiver casado com uma mulher não crente, e esta concorda em morar com ele, não se divorcie dela.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aos outros digo eu mesmo, e não o Senhor: se um homem cristão é casado com uma mulher que não é cristã, e ela concorda em continuar vivendo com ele, que ele não se divorcie dela.

NVI - Nova Versão Internacional

Aos outros eu mesmo digo isto, e não o Senhor: se um irmão tem mulher descrente, e ela se dispõe a viver com ele, não se divorcie dela.

NVT - Nova Versão Transformadora

Agora me dirijo aos demais, embora o Senhor não tenha dado instrução específica a respeito. Se um irmão for casado com uma mulher descrente e ela estiver disposta a continuar vivendo com ele, não se separe dela.

Imagem do Versículo

1 Coríntios 7:12
Baixar Imagem

Contexto

11 Se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.

12 Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.

13 E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.

Referências Cruzadas

1 Coríntios 7:6 Epístolas Paulinas

Digo, porém, isto como que por permissão e não por mandamento.

1 Coríntios 7:11 Epístolas Paulinas

Se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.

1 Coríntios 7:13 Epístolas Paulinas

E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.

2 Coríntios 11:17 Epístolas Paulinas

O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.