1 Coríntios 7:12

Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Aos mais digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher incrédula, e esta consente em morar com ele, não a abandone;

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Mas, aos outros, digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher incrédula, e ela consente em habitar com ele, não se separe dela.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Aos mais digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher incrédula, e esta consente em morar com ele, não a abandone;

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Mas, aos outros, digo eu, não o Senhor: se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher incrédula, e ela consente em habitar com ele, não se separe dela.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

A todos os demais, eu particularmente, não o Senhor, vos digo: Se algum irmão tem mulher descrente, e esta se dispõe a viver com ele, não se divorcie dela.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Aos outros, digo eu, não o Senhor: se algum irmão estiver casado com uma mulher não crente, e esta concorda em morar com ele, não se divorcie dela.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aos outros digo eu mesmo, e não o Senhor: se um homem cristão é casado com uma mulher que não é cristã, e ela concorda em continuar vivendo com ele, que ele não se divorcie dela.

NVI - Nova Versão Internacional

Aos outros eu mesmo digo isto, e não o Senhor: se um irmão tem mulher descrente, e ela se dispõe a viver com ele, não se divorcie dela.

NVT - Nova Versão Transformadora

Agora me dirijo aos demais, embora o Senhor não tenha dado instrução específica a respeito. Se um irmão for casado com uma mulher descrente e ela estiver disposta a continuar vivendo com ele, não se separe dela.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

11 Se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.

12 Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.

13 E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.

Referências Cruzadas

1 Coríntios 7:6 Epístolas Paulinas

Digo, porém, isto como que por permissão e não por mandamento.

1 Coríntios 7:11 Epístolas Paulinas

Se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.

1 Coríntios 7:13 Epístolas Paulinas

E se alguma mulher tem marido descrente, e ele consente em habitar com ela, não o deixe.

2 Coríntios 11:17 Epístolas Paulinas

O que digo, não o digo segundo o Senhor, mas como por loucura, nesta confiança de gloriar-me.