1 Coríntios 7:11

Se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.

Outras versões da Bíblia

Mas, se o fizer, que permaneça sem se casar ou, então, reconcilie-se com o seu marido. E o marido não se divorcie da sua mulher.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Se, porém, se apartar, que fique sem casar ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Porém, se ela se separar, que não case de novo ou então que faça as pazes com o marido. E que o homem não se divorcie da sua esposa.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Se, porém, ela se separar, que não se case, ou que se reconcilie com o seu marido. E que o marido não se divorcie da sua esposa.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 10
    Todavia, aos casados mando, não eu mas o Senhor, que a mulher não se aparte do marido.
  • 11
    Se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher.
  • 12
    Mas aos outros digo eu, não o Senhor: Se algum irmão tem mulher descrente, e ela consente em habitar com ele, não a deixe.

Imagem do versículo

Se, porém, se apartar, que fique sem casar, ou que se reconcilie com o marido; e que o marido não deixe a mulher. - 1 Coríntios 7:11