1 Coríntios 15:34

Vigiai justamente e não pequeis; porque alguns ainda não têm o conhecimento de Deus; digo-o para vergonha vossa.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Tornai-vos à sobriedade, como é justo, e não pequeis; porque alguns ainda não têm conhecimento de Deus; isto digo para vergonha vossa.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Vigiai justamente e não pequeis; porque alguns ainda não têm o conhecimento de Deus; digo-o para vergonha vossa.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Acordai para a justiça e não pequeis mais; porque alguns ainda não têm conhecimento de Deus; digo-o para vergonha vossa.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Tornai-vos à sobriedade, como é justo, e não pequeis; porque alguns ainda não têm conhecimento de Deus; isto digo para vergonha vossa.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Vigiai justamente e não pequeis; porque alguns ainda não têm o conhecimento de Deus; digo- o para vergonha vossa.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Acordai para a justiça e não pequeis mais; porque alguns ainda não têm conhecimento de Deus; digo-o para vergonha vossa.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Como justificados que sois, recobrai o bom senso e não pequeis mais; porque alguns ainda não têm conhecimento de Deus; declaro isso para vossa vergonha. Os novos corpos dos ressuscitados

NAA - Nova Almeida Atualizada

Voltem à sobriedade, como convém, e não pequem. Porque alguns ainda não têm conhecimento de Deus. Digo isto para vergonha de vocês.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comecem de novo a viver uma vida séria e direita e parem de pecar. Para fazer com que vocês fiquem envergonhados, eu digo o seguinte: alguns de vocês não conhecem a Deus.

NVI - Nova Versão Internacional

Como justos, recuperem o bom senso e parem de pecar; pois alguns há que não têm conhecimento de Deus; digo isso para vergonha de vocês.

NVT - Nova Versão Transformadora

Pensem bem sobre o que é certo e parem de pecar. Pois, para sua vergonha, eu lhes digo que alguns de vocês não têm o menor conhecimento de Deus.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

33 Não vos enganeis: as más conversações corrompem os bons costumes.

34 Vigiai justamente e não pequeis; porque alguns ainda não têm o conhecimento de Deus; digo-o para vergonha vossa.

35 Mas alguém dirá: Como ressuscitarão os mortos? E com que corpo virão?

Referências Cruzadas

Romanos 13:11 Epístolas Paulinas

E isto digo, conhecendo o tempo, que já é hora de despertarmos do sono; porque a nossa salvação está agora mais perto de nós do que quando aceitamos a fé.

1 Coríntios 4:14 Epístolas Paulinas

Não escrevo estas coisas para vos envergonhar; mas admoesto-vos como meus filhos amados.

1 Coríntios 6:5 Epístolas Paulinas

Para vos envergonhar o digo. Não há, pois, entre vós sábios, nem mesmo um, que possa julgar entre seus irmãos?

Atos 26:8 Livros Históricos

Pois quê? julga-se coisa incrível entre vós que Deus ressuscite os mortos?

Jeremias 9:3 Profetas Maiores

E encurvam a língua como se fosse o seu arco, para a mentira; fortalecem-se na terra, mas não para a verdade; porque avançam de malícia em malícia, e a mim não me conhecem, diz o SENHOR.

Mateus 22:29 Evangelhos

Jesus, porém, respondendo, disse-lhes: Errais, não conhecendo as Escrituras, nem o poder de Deus.