Tu reduzes o homem ao pó e dizes: Tornai, filhos dos homens.
Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Volvei, filhos dos homens.
Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
Tu reduzes o homem ao pó e dizes: Tornai, filhos dos homens.
Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Volvei, filhos dos homens.
Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
Tu reduzes o ser humano ao pó, afirmando: “Retornai ao pó, filhos dos homens!”
Tu reduzes o ser humano ao pó e dizes: “Voltem ao pó, filhos dos homens.”
Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
2 Antes que os montes nascessem, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Tu reduzes o homem à destruição; e dizes: Tornai-vos, filhos dos homens.
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
No suor do teu rosto comerás o teu pão, até que te tornes à terra; porque dela foste tomado; porquanto és pó e em pó te tornarás.
Porque o SENHOR dissera deles que certamente morreriam no deserto; e nenhum deles ficou senão Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num.
Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
Toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.