Torne-se-lhes a sua mesa diante deles em laço, e a prosperidade em armadilha.
Sua mesa torne-se-lhes diante deles em laço, e a prosperidade, em armadilha.
Torne-se a sua mesa diante dele em laço e, para sua inteira recompensa, em ruína.
Torne-se a sua mesa diante deles em laço, e sejam-lhes as suas ofertas pacíficas uma armadilha.
Sua mesa torne-se-lhes diante deles em laço, e a prosperidade, em armadilha.
Torne-se a sua mesa diante dele em laço e, para sua inteira recompensa, em ruína.
Torne-se a sua mesa diante deles em laço, e sejam-lhes as suas ofertas pacíficas uma armadilha.
Que, em retribuição, a mesa deles se lhes transforme em armadilha e sua paz, em emboscada.
Que a mesa deles se torne em laço diante deles, e a prosperidade, em armadilha.
Que os seus banquetes sejam a desgraça deles! E que as suas festas religiosas causem a sua queda!
Que a mesa deles se lhes transforme em laço; torne-se retribuição e armadilha.
Que a mesa farta diante deles se transforme em laço, e que sua prosperidade se torne armadilha.
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Torne-se-lhes a sua mesa diante deles em laço, e a prosperidade em armadilha.
23 Escureçam-se-lhes os seus olhos, para que não vejam, e faze com que os seus lombos tremam constantemente.
E Davi diz: Torne-se-lhes a sua mesa em laço, e em armadilha, e em tropeço, por sua retribuição;
Escureçam-se-lhes os olhos para não verem, e encurvem-se-lhes continuamente as costas.
Pois que, quando disserem: Há paz e segurança, então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida, e de modo nenhum escaparão.