Salmos 56:8

Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre. Não estão elas no teu livro?

Outras versões da Bíblia

Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Tu sabes como estou aflito, pois tens tomado nota de todas as minhas lágrimas. Será que elas não estão escritas no teu livro?

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Tu mesmo anotaste o meu lamento; recolhe em teu odre as minhas lágrimas! Ora, acaso não registras tudo em teu Livro?

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 7
    Porventura escaparão eles por meio da sua iniqüidade? O Deus, derruba os povos na tua ira!
  • 8
    Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre. Não estão elas no teu livro?
  • 9
    Quando eu a ti clamar, então voltarão para trás os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.

Imagem do versículo

Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre. Não estão elas no teu livro? - Salmos 56:8