Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e contenda na cidade.
Despedaça, Senhor, e divide a sua língua, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e contenda na cidade.
Despedaça, Senhor, e divide a sua língua, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
Ó Senhor, destrói os ímpios; confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e conflitos na cidade.
Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.
Por isso se chamou o seu nome Babel, porquanto ali confundiu o Senhor a língua de toda a terra, e dali os espalhou o Senhor sobre a face de toda a terra.
O Senhor prova o justo; porém ao ímpio e ao que ama a violência odeia a sua alma.
De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.
Como a fonte produz as suas águas, assim ela produz a sua malícia; violência e estrago se ouvem nela; enfermidade e feridas há diante de mim continuamente.
Por que razão me mostras a iniquidade, e me fazes ver a opressão? Pois que a destruição e a violência estão diante de mim, havendo também quem suscite a contenda e o litígio.