Romanos 15:9

E para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto eu te louvarei entre os gentios, e cantarei ao teu nome.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

e para que os gentios glorifiquem a Deus por causa da sua misericórdia, como está escrito: Por isso, eu te glorificarei entre os gentios e cantarei louvores ao teu nome.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

e para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto, eu te louvarei entre os gentios e cantarei ao teu nome.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

e para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto eu te louvarei entre os gentios, e cantarei ao teu nome.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

e para que os gentios glorifiquem a Deus por causa da sua misericórdia, como está escrito: Por isso, eu te glorificarei entre os gentios e cantarei louvores ao teu nome.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

e para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto, eu te louvarei entre os gentios e cantarei ao teu nome.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

e para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto eu te louvarei entre os gentios, e cantarei ao teu nome.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

e para que também os gentios glorifiquem a Deus por sua misericórdia, como está escrito: “Por isso, eu te glorificarei entre os gentios e cantarei louvores ao teu Nome”.

NAA - Nova Almeida Atualizada

e para que os gentios glorifiquem a Deus por causa da sua misericórdia, como está escrito: “Por isso, eu te glorificarei entre os gentios e cantarei louvores ao teu nome.”

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e para fazer com que os não-judeus louvassem a Deus pela sua bondade. Como dizem as Escrituras Sagradas: “Por isso eu te louvarei entre os que não são judeus e cantarei louvores a ti. ”

NVI - Nova Versão Internacional

a fim de que os gentios glorifiquem a Deus por sua misericórdia, como está escrito: "Por isso, eu te louvarei entre os gentios; Cantarei louvores ao teu nome".

NVT - Nova Versão Transformadora

e também para que os gentios glorifiquem a Deus por suas misericórdias, como dizem as Escrituras: “Por isso eu te louvarei entre os gentios; sim, cantarei louvores ao teu nome”.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

8 Digo, pois, que Jesus Cristo foi ministro da circuncisão, por causa da verdade de Deus, para confirmar as promessas feitas aos pais;

9 E para que os gentios glorifiquem a Deus pela sua misericórdia, como está escrito: Portanto eu te louvarei entre os gentios, e cantarei ao teu nome.

10 E outra vez diz: Alegrai-vos, gentios, com o seu povo.

Referências Cruzadas

2 Samuel 22:50 Livros Históricos

Por isso, ó Senhor, te louvarei entre os gentios, e entoarei louvores ao teu nome.

Salmos 18:49 Livros Poéticos

Assim que, ó Senhor, te louvarei entre os gentios, e cantarei louvores ao teu nome,

Mateus 9:8 Evangelhos

E a multidão, vendo isto, maravilhou-se, e glorificou a Deus, que dera tal poder aos homens.

Romanos 3:29 Epístolas Paulinas

É porventura Deus somente dos judeus? E não o é também dos gentios? Também dos gentios, certamente,

Romanos 11:30 Epístolas Paulinas

Porque assim como vós também antigamente fostes desobedientes a Deus, mas agora alcançastes misericórdia pela desobediência deles,