Provérbios 7:12

Foi para fora, depois pelas ruas, e ia espreitando por todos os cantos;
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

ora pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos,

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

ora pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos,

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

um momento na rua, outro nas praças, em cada esquina se detém à espreita de sua vítima.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ficava esperando em alguma esquina, às vezes numa rua, outras vezes na praça.

NVI - Nova Versão Internacional

uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )

NVT - Nova Versão Transformadora

Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

11 Estava alvoroçada e irrequieta; não paravam em sua casa os seus pés.

12 Foi para fora, depois pelas ruas, e ia espreitando por todos os cantos;

13 E chegou-se para ele e o beijou. Com face impudente lhe disse:

Referências Cruzadas

Provérbios 7:8 Livros Poéticos

Que passava pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;

Provérbios 9:14 Livros Poéticos

Assenta-se à porta da sua casa numa cadeira, nas alturas da cidade,

Provérbios 23:28 Livros Poéticos

Pois ela, como um salteador, se põe à espreita, e multiplica entre os homens os iníquos.