E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro com enfeites de prostituta, e astúcia de coração.
Eis que a mulher lhe sai ao encontro, com vestes de prostituta e astuta de coração.
E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, com enfeites de prostituta e astuto coração.
e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
Eis que a mulher lhe sai ao encontro, com vestes de prostituta e astuta de coração.
E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, com enfeites de prostituta e astuto coração.
e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
Eis que a mulher lhe sai ao encontro, com vestes de prostituta e cheia de astúcia na alma.
Eis que a mulher lhe saiu ao encontro, com roupas de prostituta e astúcia no coração.
E aconteceu que essa mulher foi encontrar-se com ele, vestida como uma prostituta e cheia de malícia.
A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
9 No crepúsculo, à tarde do dia, na tenebrosa noite e na escuridão.
10 E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro com enfeites de prostituta, e astúcia de coração.
11 Estava alvoroçada e irrequieta; não paravam em sua casa os seus pés.
Ora, a serpente era mais astuta que todos os animais do campo que o Senhor Deus tinha feito. E esta disse à mulher: É assim que Deus disse: Não comereis de toda a árvore do jardim?
Então ela tirou de sobre si os vestidos da sua viuvez e cobriu-se com o véu, e envolveu-se, e assentou-se à entrada das duas fontes que estão no caminho de Timna, porque via que Selá já era grande, e ela não lhe fora dada por mulher.
E vendo-a Judá, teve-a por uma prostituta, porque ela tinha coberto o seu rosto.
Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em traje honesto, com pudor e modéstia, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos preciosos,