Enganosa é a beleza e vã a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor, essa sim será louvada.
Enganosa é a graça, e vã, a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor, essa será louvada.
Enganosa é a graça, e vaidade, a formosura, mas a mulher que teme ao SENHOR, essa será louvada.
Chine. Enganosa é a graça, e vã é a formosura; mas a mulher que teme ao Senhor, essa será louvada.
Enganosa é a graça, e vã, a formosura, mas a mulher que teme ao SENHOR, essa será louvada.
Enganosa é a graça, e vaidade, a formosura, mas a mulher que teme ao SENHOR, essa será louvada.
Chine. Enganosa é a graça, e vã é a formosura; mas a mulher que teme ao Senhor, essa será louvada.
A beleza é uma ilusão, e a formosura é passageira; contudo, a mulher que teme a Yahweh, o SENHOR, essa será honrada!
Enganosa é a graça, e vã é a formosura, mas a mulher que teme o Senhor, essa será louvada.
A formosura é uma ilusão, e a beleza acaba, mas a mulher que teme o SENHOR Deus será elogiada.
A beleza é enganosa, e a formosura é passageira; mas a mulher que teme ao Senhor será elogiada.
Os encantos são enganosos, e a beleza não dura para sempre, mas a mulher que teme o Senhor será elogiada.
29 Muitas filhas têm procedido virtuosamente, mas tu és, de todas, a mais excelente!
30 Enganosa é a beleza e vã a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor, essa sim será louvada.
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e deixe o seu próprio trabalho louvá-la nas portas.
Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer.
A mulher graciosa guarda a honra como os violentos guardam as riquezas.
O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, honra e vida.
Muitas filhas têm procedido virtuosamente, mas tu és, de todas, a mais excelente!
Dai-lhe do fruto das suas mãos, e deixe o seu próprio trabalho louvá-la nas portas.