Provérbios 25:11

Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.

Outras versões da Bíblia

A palavra proferida no tempo certo é como frutas de ouro incrustadas numa escultura de prata.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

A palavra certa na hora certa é como um desenho de ouro feito em cima de prata.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Maçãs de ouro com enfeites de prata é a palavra falada em tempo oportuno.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 10
    Para que não te desonre o que o ouvir, e a tua infâmia não se aparte de ti.
  • 11
    Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
  • 12
    Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro fino, assim é o sábio repreensor para o ouvido atento.

Imagem do versículo

Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo. - Provérbios 25:11