Para que não te desonre o que o ouvir, e a tua infâmia não se aparte de ti.
para que não te vitupere aquele que te ouvir, e não se te apegue a tua infâmia.
para que não te desonre o que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.
para que não te desonre aquele que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.
para que não te vitupere aquele que te ouvir, e não se te apegue a tua infâmia.
para que não te desonre o que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.
para que não te desonre aquele que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.
caso contrário, quem te ouvir poderá te difamar e jamais recuperarás tua reputação!
Do contrário, quem o ouvir poderá envergonhá-lo, e você nunca se livrará dessa má fama.
Do contrário todos ficarão sabendo que você não consegue guardar segredos, e você nunca mais se livrará desta vergonha.
caso contrário, quem o ouvir poderá recriminá-lo e você jamais perderá sua má reputação.
Do contrário, você ganhará má fama e nunca mais se livrará dela.
9 Pleiteia a tua causa com o teu próximo, e não reveles o problema a outrem,
10 Para que não te desonre o que o ouvir, e a tua infâmia não se aparte de ti.
11 Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
Pleiteia a tua causa com o teu próximo, e não reveles o problema a outrem,
Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.