Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
Há ouro e abundância de pérolas, mas os lábios instruídos são joia preciosa.
Há ouro e abundância de rubins, mas os lábios do conhecimento são jóia preciosa.
Há ouro e abundância de pedras preciosas; mas os lábios do conhecimento são jóia de grande valor.
Há ouro e abundância de pérolas, mas os lábios instruídos são jóia preciosa.
Há ouro e abundância de rubins, mas os lábios do conhecimento são jóia preciosa.
Há ouro e abundância de pedras preciosas; mas os lábios do conhecimento são jóia de grande valor.
Mesmo onde existam muito ouro e pedras preciosas, os lábios que comunicam sabedoria são mais valiosos que uma jóia rara.
Há ouro e abundância de pérolas, mas palavras que transmitem conhecimento são joia preciosa.
Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma jóia de valor.
Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
As palavras que transmitem conhecimento são mais valiosas que grandes quantidades de ouro e rubis.
14 Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então se gabará.
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
16 Ficando alguém por fiador de um estranho, tome-se-lhe a roupa; e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.
Não se fará menção de coral nem de pérolas; porque o valor da sabedoria é melhor que o dos rubis.
Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então se gabará.
Ficando alguém por fiador de um estranho, tome-se-lhe a roupa; e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.