Oséias 13:9

Para a tua perda, ó Israel, te rebelaste contra mim, a saber, contra o teu ajudador.

Outras versões da Bíblia

"Você foi destruído, ó Israel, porque está contra mim, contra o seu ajudador.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Destruir-te-ei, ó Israel; quem te pode socorrer?

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Para tua perda, ó Israel, te rebelaste contra mim, contra o teu ajudador.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Povo de Israel, eu vou acabar com vocês; quem poderá salvá-los?

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Eis que foste destruído, ó Israel! Quem poderá vir em teu socorro? Quem te ajudará?

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 8
    Como ursa roubada dos seus filhos, os encontrarei, e lhes romperei as teias do seu coração, e como leão ali os devorarei; as feras do campo os despedaçarão.
  • 9
    Para a tua perda, ó Israel, te rebelaste contra mim, a saber, contra o teu ajudador.
  • 10
    Onde está agora o teu rei, para que te guarde em todas as tuas cidades, e os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?

Imagem do versículo

Para a tua perda, ó Israel, te rebelaste contra mim, a saber, contra o teu ajudador. - Oséias 13:9