Mateus 3:9

E não presumais, de vós mesmos, dizendo: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que, mesmo destas pedras, Deus pode suscitar filhos a Abraão.

Outras versões da Bíblia

Não pensem que vocês podem dizer a si mesmos: ‘Abraão é nosso pai’. Pois eu lhes digo que destas pedras Deus pode fazer surgir filhos a Abraão.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

e não queirais dizer dentro de vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

e não presumais de vós mesmos, dizendo: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

E não digam uns aos outros: “Abraão é nosso antepassado. ” Pois eu afirmo a vocês que até destas pedras Deus pode fazer descendentes de Abraão!

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Não presumais de vós mesmos, dizendo: ‘Temos por pai a Abraão’; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode gerar filhos a Abraão.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 8
    Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento;
  • 9
    E não presumais, de vós mesmos, dizendo: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que, mesmo destas pedras, Deus pode suscitar filhos a Abraão.
  • 10
    E também agora está posto o machado à raiz das árvores; toda a árvore, pois, que não produz bom fruto, é cortada e lançada no fogo.

Imagem do versículo

E não presumais, de vós mesmos, dizendo: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que, mesmo destas pedras, Deus pode suscitar filhos a Abraão. - Mateus 3:9