Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.
Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja alvoroço entre o povo.
Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.
Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.
Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja alvoroço entre o povo.
Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.
Porém recomendaram: “Que isso não seja feito durante a festa, para que não ocorra grande alvoroço entre o povo”. Jesus é ungido para o sacrifício
Mas diziam: — Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.
Eles diziam: —Não vamos fazer isso durante a festa, para não haver uma revolta no meio do povo.
Mas diziam: "Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo".
“Mas não durante a festa da Páscoa, para não haver tumulto entre o povo”, concordaram entre eles.
4 E consultaram-se mutuamente para, com dolo, prenderem Jesus e o matarem.
5 Mas diziam: Não durante a festa, para que não haja alvoroço entre o povo.
6 E, estando Jesus em Betânia, em casa de Simão, o leproso,
Então Pilatos, vendo que nada aproveitava, antes o tumulto crescia, tomando água, lavou as mãos diante da multidão, dizendo: Estou inocente do sangue deste justo. Considerai isso.
Mas eles diziam: Não na festa, para que porventura não se faça alvoroço entre o povo.
E encheu-se de confusão toda a cidade e, unânimes, correram ao teatro, arrebatando a Gaio e a Aristarco, macedônios, companheiros de Paulo na viagem.
Não és tu porventura aquele egípcio que antes destes dias fez uma sedição e levou ao deserto quatro mil salteadores?