Mateus 21:38

Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e apoderemo-nos da sua herança.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; ora, vamos, matemo-lo e apoderemo-nos da sua herança.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo e apoderemo-nos da sua herança.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e apoderemo-nos da sua herança.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; ora, vamos, matemo-lo e apoderemo-nos da sua herança.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo e apoderemo-nos da sua herança.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e apoderemo-nos da sua herança.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Contudo, assim que os lavradores viram o filho, tramaram entre si: ‘Este é o herdeiro! Então vamos, nos unamos para matá-lo e apoderemo-nos da sua herança’.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Mas os lavradores, vendo o filho, disseram uns aos outros: “Este é o herdeiro; venham, vamos matá-lo e ficar com a herança dele para nós.”

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, quando os lavradores viram o filho, disseram uns aos outros: “Este é o filho do dono; ele vai herdar a plantação. Vamos matá-lo, e a plantação será nossa. ”

NVI - Nova Versão Internacional

"Mas quando os lavradores viram o filho, disseram uns aos outros: ‘Este é o herdeiro. Venham, vamos matá-lo e tomar a sua herança’.

NVT - Nova Versão Transformadora

“No entanto, quando os lavradores viram o filho, disseram uns aos outros: ‘Aí vem o herdeiro da propriedade. Vamos matá-lo e tomar posse desta terra!’.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

37 E, por último, enviou-lhes seu filho, dizendo: Terão respeito a meu filho.

38 Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e apoderemo-nos da sua herança.

39 E, lançando mão dele, o arrastaram para fora da vinha, e o mataram.

Referências Cruzadas

2 Samuel 14:7 Livros Históricos

E eis que toda a linhagem se levantou contra a tua serva, e disseram: Dá-nos aquele que feriu a seu irmão, para que o matemos, por causa da vida de seu irmão, a quem matou, e para que destruamos também ao herdeiro. Assim apagarão a brasa que me ficou, de sorte que não deixam a meu marido nome, nem remanescente sobre a terra.

Mateus 21:34 Evangelhos

E, chegando o tempo dos frutos, enviou os seus servos aos lavradores, para receber os seus frutos.

Mateus 21:37 Evangelhos

E, por último, enviou-lhes seu filho, dizendo: Terão respeito a meu filho.

Mateus 21:39 Evangelhos

E, lançando mão dele, o arrastaram para fora da vinha, e o mataram.