E, por último, enviou-lhes seu filho, dizendo: Terão respeito a meu filho.
E, por último, enviou-lhes o seu próprio filho, dizendo: A meu filho respeitarão.
E, por último, enviou-lhes seu filho, dizendo: Terão respeito a meu filho.
Por último enviou-lhes seu filho, dizendo: A meu filho terão respeito.
E, por último, enviou-lhes o seu próprio filho, dizendo: A meu filho respeitarão.
E, por último, enviou-lhes seu filho, dizendo: Terão respeito a meu filho.
Por último enviou-lhes seu filho, dizendo: A meu filho terão respeito.
Por fim, decidiu enviar-lhes seu próprio filho, considerando: ‘Eles respeitarão o meu filho’.
Por último, o dono da vinha enviou-lhes o seu próprio filho, pensando: “O meu filho eles respeitarão.”
Depois de tudo isso, ele mandou o seu próprio filho, pensando: “O meu filho eles vão respeitar. ”
Por último, enviou-lhes seu filho, dizendo: ‘A meu filho respeitarão’.
“Por fim, o dono enviou seu filho, pois pensou: ‘Certamente respeitarão meu filho’.
36 Depois enviou outros servos, em maior número do que os primeiros; e eles fizeram-lhes o mesmo.
37 E, por último, enviou-lhes seu filho, dizendo: Terão respeito a meu filho.
38 Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e apoderemo-nos da sua herança.
Depois enviou outros servos, em maior número do que os primeiros; e eles fizeram-lhes o mesmo.
Mas os lavradores, vendo o filho, disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e apoderemo-nos da sua herança.