Mateus 20:2

E, ajustando com os trabalhadores a um dinheiro por dia, mandou-os para a sua vinha.

Outras versões da Bíblia

Ele combinou pagar-lhes um denário pelo dia e mandou-os para a sua vinha.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Ajustou com os trabalhadores o salário de um denário por dia, e mandou-os para a sua vinha.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E, ajustando com os trabalhadores a um dinheiro por dia, mandou-os para a sua vinha.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Ele combinou com eles o salário de costume, isto é, uma moeda de prata por dia, e mandou que fossem trabalhar na sua plantação.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Depois de combinar com cada trabalhador o pagamento de um denário pelo dia, os enviou ao campo das videiras.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 1
    Porque o reino dos céus é semelhante a um homem, pai de família, que saiu de madrugada a assalariar trabalhadores para a sua vinha.
  • 2
    E, ajustando com os trabalhadores a um dinheiro por dia, mandou-os para a sua vinha.
  • 3
    E, saindo perto da hora terceira, viu outros que estavam ociosos na praça,

Imagem do versículo

E, ajustando com os trabalhadores a um dinheiro por dia, mandou-os para a sua vinha. - Mateus 20:2