Marcos 14:68

Mas ele negou-o, dizendo: Não o conheço, nem sei o que dizes. E saiu fora ao alpendre, e o galo cantou.

Outras versões da Bíblia

Contudo ele o negou, dizendo: "Não o conheço, nem sei do que você está falando". E saiu para o alpendre.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Mas ele o negou, dizendo: Não sei nem compreendo o que dizes. E saiu para o alpendre.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Mas ele negou-o, dizendo: Não o conheço, nem sei o que dizes. E saiu fora ao alpendre, e o galo cantou.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Mas ele negou, dizendo: —Eu não o conheço. Não sei do que é que você está falando. E saiu para o corredor. Naquele momento, o galo cantou.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Todavia, ele o negou, assegurando: “Não o conheço, nem ao menos sei do que estás falando”. Então foi para fora, em direção ao pórtico. E um galo cantou.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 67
    E, vendo a Pedro, que se estava aquentando, olhou para ele, e disse: Tu também estavas com Jesus Nazareno.
  • 68
    Mas ele negou-o, dizendo: Não o conheço, nem sei o que dizes. E saiu fora ao alpendre, e o galo cantou.
  • 69
    E a criada, vendo-o outra vez, começou a dizer aos que ali estavam: Este é um dos tais.

Imagem do versículo

Mas ele negou-o, dizendo: Não o conheço, nem sei o que dizes. E saiu fora ao alpendre, e o galo cantou. - Marcos 14:68