Marcos 14:34

E disse-lhes: A minha alma está profundamente triste até a morte; ficai aqui, e vigiai.

Outras versões da Bíblia

E lhes disse: "A minha alma está profundamente triste, numa tristeza mortal. Fiquem aqui e vigiem".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

e disse-lhes: A minha alma está triste até a morte; ficai aqui e vigiai.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E disse-lhes: A minha alma está profundamente triste até a morte; ficai aqui e vigiai.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

e disse a eles: —A tristeza que estou sentindo é tão grande, que é capaz de me matar. Fiquem aqui vigiando.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

E compartilhou com eles: “Minha alma está extremamente triste até à morte; ficai pois aqui e vigiai”.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 33
    E tomou consigo a Pedro, e a Tiago, e a João, e começou a ter pavor, e a angustiar-se.
  • 34
    E disse-lhes: A minha alma está profundamente triste até a morte; ficai aqui, e vigiai.
  • 35
    E, tendo ido um pouco mais adiante, prostrou-se em terra; e orou para que, se fosse possível, passasse dele aquela hora.

Imagem do versículo

E disse-lhes: A minha alma está profundamente triste até a morte; ficai aqui, e vigiai. - Marcos 14:34