Lucas 6:41

E por que atentas tu no argueiro que está no olho de teu irmão, e não reparas na trave que está no teu próprio olho?

Outras versões da Bíblia

"Por que você repara no cisco que está no olho do seu irmão e não se dá conta da viga que está em seu próprio olho?

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Por que vês o argueiro no olho de teu irmão, e não reparas na trave que está no teu próprio olho?

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E por que atentas tu no argueiro que está no olho do teu irmão e não reparas na trave que está no teu próprio olho?

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

—Por que é que você vê o cisco que está no olho do seu irmão e não repara na trave de madeira que está no seu próprio olho?

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Por que reparas no cisco que está no olho do teu irmão e não percebes o tronco que está no teu próprio olho?

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 40
    O discípulo não é superior a seu mestre, mas todo o que for perfeito será como o seu mestre.
  • 41
    E por que atentas tu no argueiro que está no olho de teu irmão, e não reparas na trave que está no teu próprio olho?
  • 42
    Ou como podes dizer a teu irmão: Irmão, deixa-me tirar o argueiro que está no teu olho, não atentando tu mesmo na trave que está no teu olho? Hipócrita, tira primeiro a trave do teu olho, e então verás bem para tirar o argueiro que está no olho de teu irmão.

Imagem do versículo

E por que atentas tu no argueiro que está no olho de teu irmão, e não reparas na trave que está no teu próprio olho? - Lucas 6:41