E estavam os principais sacerdotes, e os escribas, acusando-o com grande veemência.
Os principais sacerdotes e os escribas ali presentes o acusavam com grande veemência.
E estavam os principais dos sacerdotes e os escribas acusando-o com grande veemência.
Estavam ali os principais sacerdotes, e os escribas, acusando-o com grande veemência.
Os principais sacerdotes e os escribas ali presentes o acusavam com grande veemência.
E estavam os principais dos sacerdotes e os escribas acusando-o com grande veemência.
Estavam ali os principais sacerdotes, e os escribas, acusando-o com grande veemência.
Os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei estavam presentes, e o acusavam com grande eloqüência.
Os principais sacerdotes e os escribas ali presentes o acusavam com veemência.
Os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei se apresentaram e fizeram acusações muito fortes contra Jesus.
Os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei estavam ali, acusando-o com veemência.
Enquanto isso, os principais sacerdotes e mestres da lei permaneciam ali, gritando acusações.
9 E interrogava-o com muitas palavras, mas ele nada lhe respondia.
10 E estavam os principais sacerdotes, e os escribas, acusando-o com grande veemência.
11 E Herodes, com os seus soldados, desprezou-o e, escarnecendo dele, vestiu-o de uma roupa resplandecente e tornou a enviá-lo a Pilatos.
E, sendo acusado pelos principais sacerdotes e pelos anciãos, nada respondeu.
E interrogava-o com muitas palavras, mas ele nada lhe respondia.
E Herodes, com os seus soldados, desprezou-o e, escarnecendo dele, vestiu-o de uma roupa resplandecente e tornou a enviá-lo a Pilatos.