Estando Jesus a observar, viu os ricos lançarem suas ofertas no gazofilácio.
E, olhando ele, viu os ricos lançarem as suas ofertas na arca do tesouro;
Jesus, levantando os olhos, viu os ricos deitarem as suas ofertas no cofre;
Estando Jesus a observar, viu os ricos lançarem suas ofertas no gazofilácio.
E, olhando ele, viu os ricos lançarem as suas ofertas na arca do tesouro;
Jesus, levantando os olhos, viu os ricos deitarem as suas ofertas no cofre;
E erguendo os olhos, Jesus observou os ricos colocando suas contribuições nas caixas para coleta de ofertas.
Jesus estava observando e viu os ricos que lançavam seu dinheiro na caixa de ofertas.
Jesus estava no pátio do Templo, olhando o que estava acontecendo, e viu os ricos pondo dinheiro na caixa das ofertas.
Jesus olhou e viu os ricos colocando suas contribuições nas caixas de ofertas.
Estando Jesus no templo, observava os ricos depositarem suas contribuições na caixa de ofertas.
47 Que devoram as casas das viúvas, fazendo, por pretexto, longas orações. Estes receberão maior condenação.
1 E, olhando ele, viu os ricos lançarem as suas ofertas na arca do tesouro;
2 E viu também uma pobre viúva lançar ali duas pequenas moedas;
Porém o sacerdote Joiada tomou um cofre e fez um buraco na tampa; e a pôs ao pé do altar, à mão direita dos que entravam na casa do Senhor; e os sacerdotes que guardavam a entrada da porta punham ali todo o dinheiro que se trazia à casa do Senhor.
E, estando Jesus assentado defronte da arca do tesouro, observava a maneira como a multidão lançava o dinheiro na arca do tesouro; e muitos ricos deitavam muito.
Que devoram as casas das viúvas, fazendo, por pretexto, longas orações. Estes receberão maior condenação.
Estas palavras disse Jesus no lugar do tesouro, ensinando no templo, e ninguém o prendeu, porque ainda não era chegada a sua hora.