Levítico 25:53

Como diarista, de ano em ano, estará com ele; não se assenhoreará sobre ele com rigor diante dos teus olhos.

Outras versões da Bíblia

Ele deverá ser tratado como um empregado contratado anualmente; não permitam que o seu senhor domine impiedosamente sobre ele.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Como servo contratado de ano em ano, estará com o comprador; o qual não dominará sobre ele com rigor diante dos teus olhos.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Como jornaleiro, de ano em ano, estará com ele; não se assenhoreará sobre ele com rigor diante dos teus olhos.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

O dono o tratará como se ele fosse um empregado que é contratado para trabalhar por ano. Não deixem que o dono o trate com crueldade.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

como se fosse assalariado contratado por ano. Não o tratarás com dureza, diante de ti.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 52
    E se ainda restarem poucos anos até ao ano do jubileu, então fará contas com ele; segundo os seus anos restituirá o seu resgate.
  • 53
    Como diarista, de ano em ano, estará com ele; não se assenhoreará sobre ele com rigor diante dos teus olhos.
  • 54
    E, se desta sorte não se resgatar, sairá no ano do jubileu, ele e seus filhos com ele.

Imagem do versículo

Como diarista, de ano em ano, estará com ele; não se assenhoreará sobre ele com rigor diante dos teus olhos. - Levítico 25:53