Contudo vós me deixastes a mim, e servistes a outros deuses; pelo que não vos livrarei mais.
Contudo, vós me deixastes a mim e servistes a outros deuses, pelo que não vos livrarei mais.
Contudo, vós me deixastes a mim e servistes a outros deuses; pelo que não vos livrarei mais.
Contudo vós me deixastes a mim e servistes a outros deuses, pelo que não vos livrarei mais.
Contudo, vós me deixastes a mim e servistes a outros deuses, pelo que não vos livrarei mais.
Contudo, vós me deixastes a mim e servistes a outros deuses; pelo que não vos livrarei mais.
Contudo vós me deixastes a mim e servistes a outros deuses, pelo que não vos livrarei mais.
Apesar de tudo vós me abandonastes para cultuares a outros deuses. Por isso não os livrarei mais!
Mas vocês me abandonaram e serviram outros deuses. Por isso não os livrarei mais.
Mas assim mesmo vocês me abandonaram e adoraram outros deuses. Por isso eu não vou mais ajudá-los.
Mas vocês me abandonaram e prestaram culto a outros deuses. Por isso não os livrarei mais.
E, no entanto, vocês me abandonaram e serviram a outros deuses. Por isso, não os livrarei mais.
12 E dos sidônios, e dos amalequitas, e dos maonitas, que vos oprimiam, quando a mim clamastes, não vos livrei das suas mãos?
13 Contudo vós me deixastes a mim, e servistes a outros deuses; pelo que não vos livrarei mais.
14 Ide, e clamai aos deuses que escolhestes; que eles vos livrem no tempo do vosso aperto.
Ide, e clamai aos deuses que escolhestes; que eles vos livrem no tempo do vosso aperto.
Acaso é Israel um servo? É ele um escravo nascido em casa? Porque, pois, veio a ser presa?