João 9:7

E disse-lhe: Vai, lava-te no tanque de Siloé (que significa o Enviado). Foi, pois, e lavou-se, e voltou vendo.

Outras versões da Bíblia

Então lhe disse: "Vá lavar-se no tanque de Siloé" ( que significa Enviado ). O homem foi, lavou-se e voltou vendo.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

e disse-lhe: Vai, lava-te no tanque de Siloé (que significa Enviado). E ele foi, lavou-se, e voltou vendo.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E disse-lhe: Vai, lava-te no tanque de Siloé (que significa o Enviado). Foi, pois, e lavou-se, e voltou vendo.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

e disse: —Vá lavar o rosto no tanque de Siloé. ( Este nome quer dizer “Aquele que Foi Enviado”. ) O cego foi, lavou o rosto e voltou vendo.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

E ordenou ao homem: “Vai, lava-te no tanque de Siloé” . O cego foi, lavou-se e voltou vendo.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 6
    Tendo dito isto, cuspiu na terra, e com a saliva fez lodo, e untou com o lodo os olhos do cego.
  • 7
    E disse-lhe: Vai, lava-te no tanque de Siloé (que significa o Enviado). Foi, pois, e lavou-se, e voltou vendo.
  • 8
    Então os vizinhos, e aqueles que dantes tinham visto que era cego, diziam: Não é este aquele que estava assentado e mendigava?

Imagem do versículo

E disse-lhe: Vai, lava-te no tanque de Siloé (que significa o Enviado). Foi, pois, e lavou-se, e voltou vendo. - João 9:7