Depois, disse aos seus discípulos: Vamos outra vez para a Judeia.
Depois disso, disse aos seus discípulos: Vamos outra vez para a Judéia.
Depois disto, disse a seus discípulos: Vamos outra vez para Judéia.
Depois, disse aos seus discípulos: Vamos outra vez para a Judéia.
Depois disso, disse aos seus discípulos: Vamos outra vez para a Judéia.
Depois disto, disse a seus discípulos: Vamos outra vez para Judéia.
Depois disso, falou a seus discípulos: “Vamos voltar para a Judeia.”
Depois, disse aos seus discípulos: — Vamos outra vez para a Judeia.
Então disse aos seus discípulos: —Vamos voltar para a Judéia.
Depois disse aos seus discípulos: "Vamos voltar para a Judéia".
Depois, disse a seus discípulos: “Vamos voltar para a Judeia”.
6 Ouvindo, pois, que estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde estava.
7 Depois disto, disse aos seus discípulos: Vamos outra vez para a Judéia.
8 Disseram-lhe os discípulos: Rabi, ainda agora os judeus procuravam apedrejar-te, e tornas para lá?
E, tendo nascido Jesus em Belém de Judéia, no tempo do rei Herodes, eis que uns magos vieram do oriente a Jerusalém,
E retirou-se outra vez para além do Jordão, para o lugar onde João tinha primeiramente batizado; e ali ficou.
Ouvindo, pois, que estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde estava.