E retirou-se outra vez para além do Jordão, para o lugar onde João tinha primeiramente batizado; e ali ficou.
Novamente, se retirou para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no princípio; e ali permaneceu.
e retirou-se outra vez para além do Jordão, para o lugar onde João tinha primeiramente batizado, e ali ficou.
E retirou-se de novo para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no princípio; e ali ficou.
Novamente, se retirou para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no princípio; e ali permaneceu.
e retirou-se outra vez para além do Jordão, para o lugar onde João tinha primeiramente batizado, e ali ficou.
E retirou-se de novo para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no princípio; e ali ficou.
Sendo assim, novamente Jesus atravessou o Jordão e foi para o lugar onde João batizava no início do seu ministério, e ali ficou.
Novamente Jesus se retirou para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no início; e ali permaneceu.
Ele voltou de novo para o lado leste do rio Jordão, foi para o lugar onde João Batista tinha batizado antes e ficou lá.
Então Jesus atravessou novamente o Jordão e foi para o lugar onde João batizava nos primeiros dias do seu ministério. Ali ficou,
Foi para o outro lado do rio Jordão, perto do lugar onde João batizava no início, e ficou ali por algum tempo.
39 Procuravam, pois, prendê-lo outra vez, mas ele escapou-se de suas mãos,
40 E retirou-se outra vez para além do Jordão, para o lugar onde João tinha primeiramente batizado; e ali ficou.
41 E muitos iam ter com ele, e diziam: Na verdade João não fez sinal algum, mas tudo quanto João disse deste era verdade.