Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores do Egito.
Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
Deus não retirará a sua ira; debaixo dele se curvaram os aliados de Raabe;
Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores do Egito.
Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
Deus não retirará a sua ira; debaixo dele se curvaram os aliados de Raabe;
Deus não refreia a sua ira; até o monstro do caos e do mar, o séquito de Raabe, curvou-se em rendição diante dos seus pés;
Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se curvam os ajudantes do monstro Raabe.”
Deus não volta atrás na sua ira; a seus pés caem derrotados os aliados do monstro Raabe.
Deus não refreia a sua ira; até o séquito de Raabe encolheu-se diante dos seus pés.
E Deus não refreia sua ira; até os monstros marinhos são esmagados sob os seus pés.
12 Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?
13 Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
14 Quanto menos lhe responderia eu, ou escolheria diante dele as minhas palavras!
Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a soberba.
Farei menção de Raabe e de Babilônia àqueles que me conhecem; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este homem nasceu ali.
Tu quebraste a Raabe como se fora ferida de morte; espalhaste os teus inimigos com o teu braço forte.
Porque o Egito os ajudará em vão, e para nenhum fim; por isso clamei acerca disto: No estarem quietos será a sua força.
Desperta, desperta, veste-te de força, ó braço do Senhor; desperta como nos dias passados, como nas gerações antigas. Não és tu aquele que cortou em pedaços a Raabe, o que feriu ao chacal?