Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate o adversário.
Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate a sua soberba.
Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate o adversário.
Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate a sua soberba.
Com o seu poder fez sossegar o mar, e com o seu entendimento abateu a Raabe.
Fende o mar mediante a expressão do seu poder e com sua sabedoria despedaça Raabe, o Monstro dos Mares.
Com a sua força dominou o mar e com o seu entendimento despedaçou o monstro Raabe.
Com o seu poder, Deus dominou o Mar; com a sua inteligência, derrotou o monstro Raabe.
Com seu poder agitou violentamente o mar; com sua sabedoria despedaçou Raabe.
Com seu poder, acalmou o mar; com sua habilidade, despedaçou o monstro marinho.
11 As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a soberba.
13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.
Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
Desperta, desperta, veste-te de força, ó braço do Senhor; desperta como nos dias passados, como nas gerações antigas. Não és tu aquele que cortou em pedaços a Raabe, o que feriu ao chacal?
Porque eu sou o Senhor teu Deus, que agito o mar, de modo que bramem as suas ondas. O Senhor dos Exércitos é o seu nome.
Assim diz o Senhor, que dá o sol para luz do dia, e as ordenanças da lua e das estrelas para luz da noite, que agita o mar, bramando as suas ondas; o Senhor dos Exércitos é o seu nome.