quando eu lhe pus as nuvens por vestidura e a escuridão por fraldas?
quando eu pus as nuvens por sua vestidura e, a escuridão, por envolvedouro?
quando eu lhe pus nuvens por vestidura, e escuridão por faixas,
quando eu lhe pus as nuvens por vestidura e a escuridão por fraldas?
quando eu pus as nuvens por sua vestidura e, a escuridão, por envolvedouro?
quando eu lhe pus nuvens por vestidura, e escuridão por faixas,
quando vesti de nuvens e em densa escuridão o envolvi,
quando eu lhe pus as nuvens por vestimenta e a escuridão por fraldas,
Fui eu que cobri o Mar com as nuvens e o envolvi com a escuridão.
quando o vesti de nuvens e em densas trevas o envolvi,
quando eu o vesti com nuvens e o envolvi em escuridão profunda?
8 Ou quem encerrou o mar com portas, quando este rompeu e saiu da madre;
9 Quando eu pus as nuvens por sua vestidura, e a escuridão por faixa?
10 Quando eu lhe tracei limites, e lhe pus portas e ferrolhos,
E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
Ou quem encerrou o mar com portas, quando este rompeu e saiu da madre;
Quando eu lhe tracei limites, e lhe pus portas e ferrolhos,
Quem subiu ao céu e desceu? Quem encerrou os ventos nos seus punhos? Quem amarrou as águas numa roupa? Quem estabeleceu todas as extremidades da terra? Qual é o seu nome? E qual é o nome de seu filho, se é que o sabes?