Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, ou se eu armei traições à porta do meu próximo,
Se o meu coração se deixou seduzir por causa de mulher, se andei à espreita à porta do meu próximo,
Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, ou se eu andei rondando à porta do meu próximo,
Se o meu coração se deixou seduzir por causa duma mulher, ou se eu tenho armado traição à porta do meu próximo,
Se o meu coração se deixou seduzir por causa de mulher, se andei à espreita à porta do meu próximo,
Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, ou se eu andei rondando à porta do meu próximo,
Se o meu coração se deixou seduzir por causa duma mulher, ou se eu tenho armado traição à porta do meu próximo,
Se o meu coração se deixou apaixonar por outra mulher, ou se fiquei à espreita na porta do meu próximo,
Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, se fiquei rondando a porta do meu próximo,
Se o meu coração alguma vez foi seduzido pela mulher do meu vizinho, e se fiquei escondido, espiando a porta da casa dela,
"Se o meu coração foi seduzido por mulher, ou se fiquei à espreita junto à porta do meu próximo,
“Se meu coração foi seduzido por uma mulher, ou se cobicei a esposa de meu próximo,
8 Então semeie eu e outro coma, e seja a minha descendência arrancada até à raiz.
9 Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, ou se eu armei traições à porta do meu próximo,
10 Então moa minha mulher para outro, e outros se encurvem sobre ela,